Ukraine

Interprétation en ukrainien ou russe ? Le SETISw ouvre une permanence pour les institutions

Interprétation en ukrainien ou russe ? Le SETISw ouvre une permanence pour les institutions
 Publié le lundi 21 mars 2022 à 11:15 - Mis à jour le lundi 21 mars 2022 à 11:29    Province

Le SETISw, service d’appui aux autorités et institutions publiques dans l’interprétation en langues étrangères, ouvre une ligne téléphonique gratuite de soutien linguistique en ukrainien/russe.
Le service est réservé aux professionnels et chaque prestation est limitée à 10 min.mailto:traduction@setisw.be


Newsletter

Recevez notre newsletter pour ne rien manquer de l'info, du sport et de nos émissions


Pour répondre aux nombreuses demandes qui se feront dans les administrations, communes, CPAS, écoles, institutions ou services publics en charge de l’accueil de réfugiés ukrainiens, le SETISw a lancé ce lundi une permanence téléphonique directe, gratuite, avec des interprètes en langue ukrainienne et russe. Pour des raisons de disponibilité, aucune demande individuelle de particulier ne sera traitée.  

Le service est accessible au 081/46.81.78 du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17h. 

Aussi pour des réunions collectives

Le SETISw propose également des prestations en présentiel ou en distanciel, mais uniquement pour des séances collectives de plus de 10 personnes. Infos :  081 46 81 70

Pour toute demande de traduction écrite de document à caractère public : traduction@setisw.be


Christophe Thiry





Les cookies sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de notre site et optimaliser votre expérience utilisateur.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. En savoir plus